您现在的位置:龙8国际网 > 专升本复习 > 学位英语 > 正文

2012年成人英语三级考试阅读指导(6)

www.51gaoxiao.com2012-06-04龙8国际网
  Exercise   It was mostly he who talked and he seemed afraid to stop for fear she'd ask him to leave her by herself.   An example of a verbal subtest would be vocabulary,whereas an example of a performance subtest would be picture arrangement,the latter requiring an examinee to arrange a set of pictures into a sequence so that they tell a comprehensible story.   A body at rest will remain at rest and a body in motion remain in motion at a constant speed in a straight line,unless acted upon by an external force.   要点分析和参考译文   要点:这是一个由and 连接的并列复合句。And前面的句子是强调句,强调的成分是he.It仅位先行代词,没有意义。Mostly 用作副词,意为“多半”。 For fear(that)= in order that……should not happen意为“生怕……,以免……”。例如:I daren‘t tell you what he did , for fear that he should be angry with me.(我不敢将他的事告诉你,怕他因此对我发脾气)。To leave her by herself相当于to leave her alone.   参考译文:大部分时间都是他在讲话。他似乎害怕停下来,生怕话一停,她就会请他离开。   要点:本句由whereas 连接在一起的两个分句并列而成。“the latter requiring an examinee to arrange a set of pictures into a sequence so that they tell a comprehensible story.”是现在分词独立主格结构:“the latter”是现在分词“ requiring”的逻辑主语:“the latter”指的是“ an example of a performance subtest” .“ so that they tell a comprehensible story” 是“so that” 引导的目的状语从句;其中主语“they”指的是:“a set of pictures”   参考译文:口头语言测试的一个实例是测验词汇能力,而行为表现测试的实例是测验排列图画能力。后者要求受测试者把一组图画排序,这个次序应该能够表达一个可以理解的故事。   要点:这是一个并列复合句。And 连接两个句子,构成并列句。Unless 是连词,连接下一个子句,做前面两个主句的状语从句。Unless 后面省略了it is.At rest和in motion 是两个介词短语,分别作body的定语,意思为“处于静止状态”和“处于运动状态中”   参考译文:除非受到外力作用,静止的物体将继续保持静止,运动的物体将继续作匀速直线运动。
龙8国际